Головна » Файли » Переклади "Бітлз" - "The Beatles" Translating |
Відео Коки Ч. "Хард Дейз Найт" - "Гамбургзький варіант"
[ · Викачати видалено () ] | 03-08-08, 20:56 |
"NARD DAYS HIGHT!”
1.Іх бін тяжолий дєнь, ПРІПЄВ: Это ведь дом, 2.На трёх работах я пахайт,
А ты бирюльки пакупайт ! Если б вчера тебя я расстреляйт, Уже б сегодня отдыхайт ! И не могу я поняйт, За что тебя целовайт, Если совсем мне не олрайт ? Примітка: переклад було виконано з нагоди конкурсу, присвяченому київському концерту сера Пола Маккартні у 2008 році. Див. у Вікіпедії: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%96_%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%96_%D0%9D%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%96_(Independence_concert)
А також інфу дивіться тут: http://mccartney.at.ua
| |
Переглядів: 2030 | Завантажень: 768 | |
Всього коментарів: 0 | |